突然ですが、英語のブログも始めてみました。
赤ちゃんが生まれるまでに何か新しいことしたいと思っていて、時間もあるしね。
ほとんどここに書いてあることの英語版なので、もし興味ある方はこちらです↓↓
My name is not Miso (English ver blog)
ちなみにSNSはMihaっていう名前にしていたんですけど、
本名はMihoです。
アメリカ留学していた時、メキシコ人の友達家族から
あなたは女の子だから ミホじゃなくてミハ(Mi hija)よ。
と言われたことがきっかけで、なんとなくミハにしてました。
ミホだとスペイン語で私の息子って意味なんですって。ミハだと私の娘。
特に深い意味はなかったので、ミハでもミホでもどっちでもいいです。笑
リアル友とかはインスタとかでも普通に本名だったし。^^;
さて。
本題ですが、スタバとかで名前をいうとカップに書いてくれるじゃないですか。
あの、名前間違ってるよバージョンがめちゃ好きで。
コツコツ集めてるんです。
そうきたかーみたいなのが結構あって、クリエイティブだな、みたいな。笑
せっかくなので、披露したいと思います。
ネホ。
多分向こうはニホだと思ってる。
マホ。
ミコ。
惜しい!
ミオ。
これもあと少し!
まさかのニコール!
見渡したけど私しか並んでなかったので、多分私がニコール。
Wi-Fiになった気分。
ニホ。
これもまたニホ。
もうニホでいいっす。
すごい頑張ってくれた感。笑
これの持ち主はケイスケ。
どうしてこうなったw
他にも仕事がらみのメールとかであったんだけど、保存してなかったー!
またこれからもコツコツ収集して行きたいと思います!
またこれからもコツコツ収集して行きたいと思います!