新入社員くんの電話の対応は過去にも紹介してきたんですけど、
(これとか→新入社員くん ちょっとズレてる返答集)
まだまだネタは尽きないので。笑
紹介したいと思いますー!
日本語で話している時、ちょっと考える時や悩む時って
「えーっと・・・」
って言いますよね?
英語で同じようなことを言う時は
「Um........」
って言ったりします。
発音で言うと、
カタカナにするのは難しいんですけど、うむ、ではないです。
「ム」と「ン」が混ざった
「アム・・・」みたいな。
カタカナじゃうまく伝わらないんですけど。汗
まあ、それはいいとして。
新入社員くんが電話でよく戸惑っている時に言うのは、
よく、うーっ って言っています。笑
英語でも言わないし、日本語でもなかなか言わないような・・・(^_^;)
オットに、電話先で相手が「うーっ」って言ってたら、
アメリカ人としてどう思うのか聞いてみました。
そしたら、キスを催促されているみたいに思うだそうです。笑
その捉え方もなかなか私の想像の範囲を超えていましたが、
実際にはどう受け取られているのかちょっと気になりますねー。笑
次はこちら。
日本語でもよく言っているんですけど、英語の会話でもよく連発しているこれ。
英語の会話でいきなり
「いやいやいや」って言い出すから、日本語?!って思うんですけど、
よく考えてみたら、
「Yeah yeah yeah」
って言っているのかな?!
でも、
日本語の「いやいやいや」
にしか聞こえない。
こちらも同じく、英会話の途中でたまに聞こえてくるこれ。
なになにってww
これは明らかに日本語じゃない?!
英語に当てはめようとしたけど、これは全然わからん。
焦りすぎて、なになにって言っちゃってるのかなw
会話全部聞いているわけじゃないので、結局会話が成立してるのかも
わからないんですけど、成立していることを願うばかりです。笑