4/10/2016

新入社員くんの車




新入社員くんの車が壊れた。



前任者から引き継いでからまだ一度も乗っておらず、いざ運転しようとしたら
全く動かないそうだ。



アメリカに来てから早々目をぶつけたり、車が壊れたり、色々あるなあ(^_^;)




さて、車が壊れているようなので、
ボスから修理会社に電話するように言われた新入社員くん。





修理会社に車の種類を伝えます。




なかなか伝わらず。




10回くらい永遠にマツダを繰り返す。









多分発音が違うと気付いたらしく、








全然伝わらないまま、氏名を聞かれるが、










松田と答えてしまう。










見かねたボスが、アメリカ人のマネージャーを呼んできて、
さっきからマツダって10回くらい言ってるけど
伝わらないから、助けてあげるように指示。





そしたらマネージャが私に、






日本生まれ日本育ちの日本人だから、
日本人特有の発音が痛いほどわかってしまうんすよ・・・






本当は日本人の私が日本人に
英語に関する指摘はしたくないけど(教育担当じゃないし)、
そうも言っていられない感じだったので、











皆さまもアメリカでマツダ車について誰かに説明するような
ことがあったら、

マツダ

ではなく、


ズダ


とお伝えください。